'JPT3급'에 해당되는 글 2건
- 2009.02.02 こと文型(1) 경험의 표현「~たことがある/ない。」
- 2009.02.02 こと文型(2) 습관의 표현「~ことがある。」
こと文型(1) 경험의 표현「~たことがある/ない。」
의미: [경험의 유무] ~한 적(/경험)이 있다/없다.
접속: [動詞-た形]+たことがある/ない
예문:
▸私(わたし)は子供(こども)の頃(ころ)両親(りょうしん)と日本(にほん)へ行(い)ったことがあります。
(나는 어렸을 때, 부모님과 일본에 간 적이 있습니다.)
▸私(わたし)は今(いま)まで、スキーをしたことがありません。
(나는 지금까지 스키를 탄 적이 없습니다.)
▸私(わたし)は三年前(さんねんまえ)に富士山(ふじさん)に上(のぼ)ったことがあります。
(나는 3년 전에 후지산을 오른 적이 있습니다.)
Point
1)경험이 '~ある(있다)/~ない(없다)'의 표현임으로 '~あった(있었다)/~なかった(없었다)'의 표현은 없음에 유의한다.
2)「~ことがある」(이따금 반복되는 행위나 현상을 나타냄)와 혼동하지 말자.
→ 'こと文型(2)' 의 설명을 참고!
[유사기출문제(98/Ⅱ-11번)]
わたしは まだ 一度も 刺身を ことが ありません。
1. 食べる 2. 食べた 3. 食べない 4. 食べたい
========================================================================================================
풀이 ‘나는 아직 한 번도 경험한 적이 없습니다.’
선택지에서 공통적으로 사용된 동사는「食べる」임으로 ‘생선회를 먹은 경험이 없다’라는 말.
「食べる」동사에「~たことがない」를 접속한다.
어휘
わたし(私) [1인칭 代名詞] 나
まだ[副詞] 아직
一度(いちど) 한 번
刺身(さしみ) 생선회
食(た)べる 먹다
も[副助詞] 부정문에서, ‘1’의 수량을 나타내는 助数詞에 붙어, 그와 같은 상황이나
동작・행동이 전혀 없음을 나타냄.
해석 나는 아직 한 번도 생선회를 먹은 적이 없습니다.
정답 2번
출처 : 시사일본어
こと文型(2) 습관의 표현「~ことがある。」
의미: (때때로/이따금) ~때(/일/경우)가 있다.
접속: [動詞-辞書形]+ことがある
[動詞-ない形]+ない+ことがある
예문
▸あの子は朝寝坊(あさねぼう)をして、学校(がっこう)に遅(おく)れることがあります。
(저(/그) 아이는 아침 늦잠을 자서, 학교에 늦는 때가 있습니다.)
▸私は忙(いそが)しい時はご飯(はん)を作(つく)らないことがあります。
(나는 바쁠 때는 밥을 만들지 않는 때가 있습니다.)
▸日曜日(にちようび)は時々(ときどき)家族(かぞく)で旅行(りょこう)に行くことがあります。
(일요일은 때때로 가족 모두가 여행을 가는 때가 있습니다.)
Point
1) 이따금 반복되는 행위나 현상을 나타냄으로,「時々(ときどき)(때때로/가끔)」또는 「たまに(이따금)」과 같은 부사를 수반하기도 한다. 따라서「いつも(언제나/항상/늘)」과 같은 빈도수가 많은 부사는 오지 않는다.
2) 경험의 표현「~たことがある/ない」와 혼동하지 말자.
→ [こと文型(1)]의 설명을 참고!
[유사기출문제(05/29번)]
ときどき 日本語で 電話を ことが ありますよ。
1. かけるの 2. かける 3. かけます 4. かけて
========================================================================================================
풀이
‘때때로 무언가를 반복하는 경우가 있습니다.’ 선택지에서 공통적으로
사용된 동사는「かける」임으로 ‘일본어로 전화를 거는 때가 있다’는 말.
「かける」의 辞書形에 「~ことがある。」를 접속한다.
어휘
日本語(にほんご) 일본어
ときどき(時々) 때때로/가끔
かける (전화를)걸다 →「下一段(2류) 他動詞」
よ<終助詞「よ」> ‘알림과 통보’ 또는 ‘대답’의 의미로 사용됨.
해석 때때로 일본어로 전화를 거는 때(/일/경우)가 있습니다.
정답 2번
출처 : 시사일본어